“inning that ticket, Rose, as the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you on't give up, no matter hat happens, no matter ho hopeless. Promise me no, Rose, and never let go of that promise(赢得船票...是我一生最幸运的事,让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸,你一定要帮我,答应我活下去,答应我,你不会放弃...无论发生什么事,无论环境怎样... Rose,答应我,千万别忘了)。”
“I figure life is a gift and I don't intend on asting it. You never kno hat hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you…(我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活)。”
“Don't you do that, don't say your good-byes(别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗)?”
“I'll never let go. I'll never let go, Jack(我永不食言,永不食言,Jack)。”
“God shall ipe aay all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorro or dying, neither shall there be any more pain, for the former orld has passed aay(上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣)。”